Rapunzels hemlighet

berÀttelsen om Rapunzels hemlighet

Ålder: Rekommenderad för barn 6–12 Ă„r.

Tid att lĂ€sa: 10–12 minuter

Det var en gÄng en man och en kvinna som lÀnge hade önskat sig ett barn, men utan framgÄng. Till slut började kvinnan hoppas att Gud kanske skulle uppfylla hennes önskan. De bodde i ett hus med ett litet fönster pÄ baksidan, som vette mot en fantastisk trÀdgÄrd fylld med de vackraste blommorna och örterna. Men trÀdgÄrden var omgiven av en hög mur, och ingen vÄgade gÄ in i den, för den tillhörde en mÀktig hÀxa som alla fruktade.

En dag stod kvinnan vid fönstret och fick syn pÄ en rabatt full av saftig ramslök, sÄ grön och frisk att hon blev övervÀldigad av en stark lÀngtan efter den. Hon började blekna och sÄg sjuk ut. Hennes man blev orolig och frÄgade:
”Vad Ă€r det, min Ă€lskade?”
”Åh,” svarade hon, ”om jag inte fĂ„r Ă€ta av ramslöken dĂ€r i trĂ€dgĂ„rden kommer jag att dö.”

Mannen, som Ă€lskade henne djupt, tĂ€nkte: ”Jag skulle göra vad som helst för att rĂ€dda min fru, Ă€ven om det innebĂ€r en stor risk.” Vid skymningen klĂ€ttrade han över den höga muren, plockade snabbt en nĂ€ve ramslök och skyndade sig hem. Kvinnan gjorde genast en sallad och Ă„t den girigt. Den smakade sĂ„ gott att hon nĂ€sta dag lĂ€ngtade efter tre gĂ„nger sĂ„ mycket. Mannen klĂ€ttrade Ă„terigen ner i trĂ€dgĂ„rden vid kvĂ€llningen, men den hĂ€r gĂ„ngen stod hĂ€xan dĂ€r och vĂ€ntade pĂ„ honom.

”Hur vĂ„gar du,” sade hon med en fruktansvĂ€rd blick, ”ta av min ramslök som en simpel tjuv? Du ska fĂ„ betala för detta!”
Mannen bad om nĂ„d och förklarade: ”SnĂ€lla, visa barmhĂ€rtighet. Min fru sĂ„g ramslöken frĂ„n vĂ„rt fönster och blev sĂ„ sjuk av lĂ€ngtan att hon skulle dö om jag inte hĂ€mtade den.”

HÀxan mjuknade nÄgot och sade:
”Om det Ă€r som du sĂ€ger kan du fĂ„ ta sĂ„ mycket ramslök du vill, men pĂ„ ett villkor: Du mĂ„ste ge mig det barn som din fru kommer att föda. Jag ska ta hand om det som om det vore mitt eget.”

Mannen, förskrÀckt och utan annat val, gick med pÄ det. NÀr barnet föddes dök hÀxan upp, gav flickan namnet Rapunzel och tog med henne.

Rapunzel vÀxte upp till det vackraste barnet man kunde tÀnka sig. Men nÀr hon var tolv Är gammal lÄste hÀxan in henne i ett torn djupt inne i skogen. Tornet hade varken trappa eller dörr, bara ett litet fönster högst upp. NÀr hÀxan ville komma in stÀllde hon sig nedanför tornet och ropade:
”Rapunzel, Rapunzel, slĂ€pp ner ditt hĂ„r!”

Rapunzel hade magnifikt lÄngt hÄr, sÄ fint som spunnet guld. NÀr hon hörde hÀxans röst lossade hon sitt flÀtade hÄr, lindade det runt en krok vid fönstret, och lÀt det falla ner. HÀxan klÀttrade upp med hjÀlp av flÀtan.

En dag red en ung prins genom skogen och hörde en sÄng som var sÄ vacker att han stannade för att lyssna. Det var Rapunzel som sjöng för att fördriva tiden i sin ensamhet. Prinsen försökte hitta en ingÄng till tornet, men fann ingen. NÀsta kvÀll ÄtervÀnde han och sÄg hur hÀxan ropade upp till tornet och klÀttrade upp med hjÀlp av Rapunzels hÄr.

”Om det Ă€r vĂ€gen in, sĂ„ ska jag ocksĂ„ försöka,” tĂ€nkte han. NĂ€r det blev mörkt gick han fram till tornet och ropade:
”Rapunzel, Rapunzel, slĂ€pp ner ditt hĂ„r!”

Rapunzel, som aldrig sett en man förut, blev först rÀdd, men prinsen talade vÀnligt till henne. Hans uppriktighet rörde henne, och snart började de trÀffas varje kvÀll. Prinsen bad henne bli hans fru, och Rapunzel sade ja. De planerade att fly genom att Rapunzel vÀvde en stege av siden som prinsen tog med varje gÄng han kom.

En dag rÄkade Rapunzel nÀmna för hÀxan:
”BerĂ€tta, mor Gothel, varför Ă€r det sĂ„ mycket lĂ€ttare att dra upp prinsen Ă€n dig?”
HÀxan förstod genast vad som hade hÀnt. I sitt raseri klippte hon av Rapunzels lÄnga hÄr och tog henne till en öde öken.

NÀr prinsen kom samma kvÀll och ropade upp, slÀppte hÀxan ner det avklippta hÄret. Prinsen klÀttrade upp och möttes av hÀxan, som hÄnfullt sa:
”Din fĂ„gel har flugit. Du kommer aldrig att se henne igen!”
I sin förtvivlan hoppade prinsen ner frÄn tornet och föll i törnen som gjorde honom blind.

Efter mÄnga Är av kringvandring fann han Rapunzel, som levde med tvillingar hon fött. NÀr de möttes rann hennes tÄrar ner pÄ hans ögon, och han Äterfick sin syn. Tillsammans ÄtervÀnde de till hans rike och levde lyckliga i alla sina dagar.

Moralen i historien:

Äkta kĂ€rlek och hopp övervinner Ă€ven de mörkaste prövningar.

Andra prinsesshistorier

Relaterade sagor

Rulla till toppen